Matthew: Chapter #, Verse

✍️ Greek Text (Base)

οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν, καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον.


🧾 Vocabulary & Parsing Notes

  • ἀκούσαντες –v. aorist, act. part. nom.: “Having listened”
  • ἄγγελος – noun, masc., sing., nom.; can mean messenger or angel

📜 Translation Draft

  1. Having listened to the king, they set out, and lo! the star which they had seen rising in the east went before them until it came and set itself above the child.

📚 Comparison Notes

  • NABRE: After their audience with the king they set out. And behold, the star that they had seen at its rising preceded them, until it came and stopped over the place where the child was.
  • NJB: Having listened to what the king had to say, they set out. And suddenly the star they had seen rising went forward and halted over the place where the child was.
  • KJV: When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

💬 Theological/Exegetical Reflections

What is this text saying? How does the original phrasing influence interpretation?


🙏 Personal Reflection or Prayer

How does this passage speak to me today? What is God inviting me to see?


✍️ Final Handwritten Copy Notes

  • Copied on:
  • Notebook / Page:
  • Special formatting notes: (e.g., ink color, margin symbols, illuminated initial?)