Matthew: Chapter 1, Verse 23
✍️ Greek Text (Base)
Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ’ ἡμῶν ὁ θεός.
🧾 Vocabulary & Parsing Notes
- ἐγένετο – aorist middle of γίνομαι; “it happened”
- ἄγγελος – noun, masc., sing., nom.; can mean messenger or angel
📜 Translation Draft
- “Behold! A virgin will be with child, and will bear a son, and they shall call him by the name of Emmanuel,” which means ‘God is with us.’
📚 Comparison Notes
- NABRE: Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means “God is with us.”
- NJB: Look! the virgin is with child and will give birth to a son whom they will call Immanuel, a name which means ‘God-is-with-us’.
- KJV: Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
✍️ Final Handwritten Copy Notes
- Copied on:
- Notebook / Page:
- Special formatting notes: (e.g., ink color, margin symbols, illuminated initial?)