Matthew: Chapter 1, Verse 23

✍️ Greek Text (Base)

Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ’ ἡμῶν ὁ θεός.


🧾 Vocabulary & Parsing Notes

  • ἐγένετο – aorist middle of γίνομαι; “it happened”
  • ἄγγελος – noun, masc., sing., nom.; can mean messenger or angel

📜 Translation Draft

  1. “Behold! A virgin will be with child, and will bear a son, and they shall call him by the name of Emmanuel,” which means ‘God is with us.’

📚 Comparison Notes

  • NABRE: Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means “God is with us.”
  • NJB: Look! the virgin is with child and will give birth to a son whom they will call Immanuel, a name which means ‘God-is-with-us’.
  • KJV: Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

✍️ Final Handwritten Copy Notes

  • Copied on:
  • Notebook / Page:
  • Special formatting notes: (e.g., ink color, margin symbols, illuminated initial?)